Puisi
Raun-Raun
Botol Kosong
Kota Drama
Diplomasi dalam Bungkus Rokok
Cinta dan Kematian Ada di Mana-mana
Y. Thendra BP
surat 8
berlibur ke rumah nenek
Intan Febriani
hujan dan burung kertas
galaksi baru
kadang-kadang ingin juga berdandan hanya karena ini jumat malam
dari balik jendela
kota ini jatuh
Gratiagusti Chananya Rompas
lost in translation
mantengin layar
siang di karet
aku takut mati depresi terlalu dini
senja di jakarta
Festi Noverini
Berserakan
Selebihnya
Besok Pagi Jangan Jatuh Lagi
Tanpa Judul
Ode Ngeteng
Farhanah
les archives de l’arrondissement voie et batiments de mangga besar
zona bocah
fields of syphilism
cempaka
god’s emulsion
no afgan
Mikael Johani
Fuck poetry, baby
change your belongings and step carefully, thank you
erdinger strawberry
Waraney Herald Rawung
tak ada yang bisa kau lakukan, selain…
saatnya mencicil helikopter
tank di senayan, tank di kuningan, tak sekalian di khayangan?
catatan perjalanan: tracy chapman live in jogja 1
catatan perjalanan: tracy chapman live in jogja 2
catatan perjalanan: tracy chapman live in jogja 3
Yoshi Febrianto
Spasi Hijau
TS Pinang
Sebuah Pengakuan Dosa
I’m Single and Not So Happy, Oppie
tanpa judul
Musim Semi Puisi di Facebook
Agenda dan Fashion untuk Musim Hujan Bulan Ini
Dunia Bagi Orang Sakit
Mumu Aloha
aku terus berharap bisa menulis seperti kerouac
when i talk about Japan and Top Gun bar
orgy pamflet
seperti balon helium kosong
Jakarta Dua Ratus Lima Puluh Rupiah
perempuan datang
Carpenter Kim
Edo Wallad
rencana
rust
i remember when
when i waited
kebun yang hilang
makin hari makin sedikit kata yang tersisa
tanpa judul
Ratri Ninditya
Fiksi
Malammalam Kutelan Temaram
Edo Wallad
Calamus, Calamus, Will You Do the Fandango? (The Manly Love of Comrades)
Edo Wallad & Mikael Johani
Cowok-Cowok Penggosip
Mumu Aloha
Terjemahan
Lapangan
Martin Glaz Serup
Diterjemahkan oleh Ratri Ninditya
pergi
gadis yang diam diam jatuh cinta
cinta menurut seorang penganyam keranjang
Madeleine menungguku
René Char
Diterjemahkan oleh Mikael Johani
Esai
Wawancara